Melancolía y dadaísmo. Abrazado a las estrellas con Chūya Nakahara

La poesía japonesa es tradición, pero también modernidad. Y una de las figuras que imprimió una modernización especial fue Chūya Nakahara, que dejó tras su corta vida de 30 años un influyente y revelador estilo lírico, libre de ataduras y ávido de explorar nuevas fronteras. ‘Abrazado a las estrellas’ es una colección bautizada por Satori Ediciones que nos pone en bandeja la obra de este irrepetible autor, una auténtica estrella fugaz de las letras japonesas.

Leyendo a Nakahara uno descubre un nexo inconfundible entre la sensibilidad japonesa, la debilidad por la naturaleza y las pequeñas cosas, con las nuevas corrientes literarias efervescentes de principios del siglo XX. Nakahara fue un joven cuya complicada vida amorosa y desinteresada le llevó por derroteros exclusivamente artísticos, económicamente precarios. Padre de dos hijos fallecidos a temprana edad, con numerosas parejas amorosas en pocos años, parecía que la estabilidad se resistía por llegar a su vida, y del mismo modo sucedió con su obra. Su valentía por desafiar las reglas y métricas de la poesía le permitieron jugar con las estructuras clásicas, incluyendo el haiku y el waka, para componer así de forma más ligera y musical. Pero también y especialmente, se le destaca por su acercamiento a las corrientes vanguardistas de la literatura.

Brillaba la Luna en la madrugada,
había un botón caído en la playa.

No pensé que me pudiera servir
y que por eso hubiera de recogerlo,
pero, no pudiendo soportar así verlo,
en el bolsillo me lo metí.

Brillaba la Luna en la madrugada,
había un botón caído en la playa.

No pensé que me pudiera servir
y que por eso hubiera de recogerlo;
ni lo arrojé al brillo lunado
ni lo arrojé al mar oleado,
caído como lo vi, en el bolsillo me lo metí.

Brillaba la Luna en la madrugada cuando el botón
permeó las yemas de mis dedos y se alojó en mi corazón.

Brillaba la Luna en la madrugada cuando el botón…
Por qué, me pregunté, habría yo de tirarlo.

El interés por estas formas rompedoras de componer versos vino motivado por su dedicación profesional a la traducción de autores occidentales. Para ello estudió idiomas, lo que le abrió las puertas para comprender el mundo de poesía que había más allá de las fronteras japonesas, así como para conocer a muchos otros escritores locales que frecuentaban el ámbito académico. Esta rica absorción de influencias explica la relevancia de Nakahara, cuya efímera vida acabaría con 30 años debido a una grave enfermedad. A pesar de su corta vida y escasa obra, su recuerdo está muy presente en la memoria japonesa por su notable contribución a las letras niponas: existe un premio con su nombre, se estudia como una figura prominente en los colegios japoneses, e incluso hay algunos personajes de manga inspirados en él.

Gracias a la colección de Satori, ‘Abrazado a las estrellas’, podemos conocer de forma casi inédita la obra de este interesantísimo autor, cuya versatilidad y amplitud de estilo es incontestable. Si tuviésemos que definirlo de algún modo, no hay duda de que Nakahara tiene una tendencia inequívoca por describir imágenes de tibia melancolía, y a veces de arrebatadora nostalgia. Resulta muy sencillo empatizar con sus versos, tan íntimos, a veces de tono muy japonés, y otras todo lo contrario; no son pocos los poemas que contienen ese sabor de aprecio impersonal a la naturaleza y las estaciones, como honrando a Bashô, pero también encontramos otros de carácter mucho más occidental y humanamente sentimental.

La colección consta de más de un centenar de poemas, recogidos durante toda la vida del autor y algunos de ellos publicados de forma póstuma. A grandes rasgos es un libro excelente para conocer todas las facetas de este autor, así como entender su evolución y sus múltiples influencias. Los poemas vienen incluidos en su idioma original, además de su transliteración al rômaji para poder entender su musicalidad sin saber japonés, y por supuesto traducidos al castellano. Por si esto fuera poco, están deliciosamente acompañados con notas del traductor que nos ayudarán a conocer todos los detalles, y así no perdernos nada de lo que pasaba por la mente de este ilustre poeta.


Abrazado a las estrellas

Autor: Chûya Nakahara

Editorial: Satori

Año: 2021

Formato: Papel

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Una idea sobre “Melancolía y dadaísmo. Abrazado a las estrellas con Chūya Nakahara”